Sankt Martinszug in Menlo Parks Nachbarschaft.

Zum 11. Mal hatten die Deutsch-Amerikanische Samstagschule Palo Alto und die Deutsch-Amerikanische (Ganztags-) Schule wieder zum jährlichen Laternenumzug eingeladen.
Über 350 jüngere und ältere Teilnehmer und Teilnehmerinnen trafen sich am 11. November, um wie jedes Jahr beim Laternenumzug mitzugehen. Um 18 Uhr, als es schon richtig schön dunkel war, versammelten sich alle, um durch ein Schattenspiel die Legende von St. Martin neu zu erfahren. Danach formierte sich der lange Zug, der von brennenden Kerzen in den selbstgebastelten Laternen und den Leuchthalsketten der Kinder erhellt wurde. Der etwa halbstündige Lauf ging durch die Straßen der Nachbarschaft; dabei wurden traditionelle und neuere Laternenlieder gesungen. Der Lichterzug endete wieder im Schulhof, wo sich alle um einen großen Kreis brennender Kerzen versammelten. Noch einmal wurden Lieder gesungen und mit einem Kanon mit Trommelbegleitung der Umzug offiziell beendet.
Jetzt wurden die Martinsmännlein, die die Moonside Bakery - ein deutscher Bäcker in Half Moon Bay - extra für diese Veranstaltung gebacken hatte, ausgeteilt und heißer Cider ausgeschenkt, und man/frau nutzte die Gelegenheit zu anregenden Gesprächen im von Laternen erleuchteten Schulhof. Gegen 20 Uhr klang das Fest aus.

St. Martin's parade in the Menlo Park Neighborhood.

The German-American Saturday School of Palo Alto and the German-American (full-time-) School of San Francisco held their joint annual St. Martin's Parade on Nov. 11.
More than 350 young and not quite so young participants gathered for the 11. year to participate in the parade. At 6 pm everybody got together to watch the recreation of the story of St. Martin in a shadow play. Following this, the lantern parade wound its way through the streets of the neighborhood for about half an hour. Everyone brought their home-made lantern, and the streets were illuminated by their candle-lights. During the procession, new and traditional St. Martin's carols were sung. The walk ended in a grand assembly in the school yard in a great circle illuminated by candlelights, singing more songs culminating in the final round accompanied by drums.
Now the Martinsmänner - baked by the Moonlight Bakery, a German bakery in Half Moon Bay especially for this event - were passed out. With hot cider and Martinsmann in hand, family members and friends socialized until the evening came to a close by about 8 pm.

Sabine
Jung und alt erleben die St. Martinslegende im Schattenspiel.

Everybody watches the play of the Legend of St. Martin.